<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Translating ActiveRecord</title>
	<atom:link href="http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/</link>
	<description>Adventures with Ruby</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Feb 2010 23:00:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: loullylag</title>
		<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/comment-page-1/#comment-708</link>
		<dc:creator>loullylag</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 03:19:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iain.nl/?p=146#comment-708</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://tinyurl.com/getvpn&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;b&gt;Click here to get VPN service!&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;

&lt;b&gt;Anonymous surfing&lt;/b&gt;
Using our service you&#039;ll be fully anonymous in the Internet. Hide your IP address, and nobody will know that strange visitor from Germany ( Great Britain, Estonia and so ), is you.

&lt;b&gt;Full access to network&lt;/b&gt;
You can use any services, access any sites and use any software with us. BitTorrent, Skype, Facebook, MySpace, Twitter, Pocker .. we have no restrictions.

&lt;b&gt;Traffic protection&lt;/b&gt;
Don&#039;t worry, from this moment all you data will be protected using 256 bit Blowfish encryption algorithm. Nobody can access your internet data.

&lt;b&gt;Wide variety of countries&lt;/b&gt;
You can choose one of over twenty high speed servers located in different parts of the world, from South America coast to islands in Indian Ocean.

Related keywords:
anonymous surfing review
	proxy server vpn
	anonymous secure surfing
proxy vpn
anonymous vpn free
	internet explorer vpn
	vpn dial up
ssl vpn
Traffic protection
	anonymous surfing freeware
	anonymous surfing software
	vtunnel
anonymous surfing vpn
	best anonymous browser
surf the web anonymous
best anonymous surfing
	anonymizer anonymous surfing review
	firefox anonymous surfing
 Virtual Private Networks
 Free Vpn Client Software
	anonymous surfing software
&lt;a href=&quot;http://dasbmw.ru&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;	anonymous surfing software&lt;/a&gt; 
&lt;a href=&quot;http://seobraincenter.ru&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;	anonymous proxy&lt;/a&gt;
&lt;a href=&quot;http://carlwebster.com/members/Alexander-Pwnz.aspx&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Buy Cheap Zoloft&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://tinyurl.com/getvpn" rel="nofollow"><b>Click here to get VPN service!</b></a></p>
<p><b>Anonymous surfing</b><br />
Using our service you&#8217;ll be fully anonymous in the Internet. Hide your IP address, and nobody will know that strange visitor from Germany ( Great Britain, Estonia and so ), is you.</p>
<p><b>Full access to network</b><br />
You can use any services, access any sites and use any software with us. BitTorrent, Skype, Facebook, MySpace, Twitter, Pocker .. we have no restrictions.</p>
<p><b>Traffic protection</b><br />
Don&#8217;t worry, from this moment all you data will be protected using 256 bit Blowfish encryption algorithm. Nobody can access your internet data.</p>
<p><b>Wide variety of countries</b><br />
You can choose one of over twenty high speed servers located in different parts of the world, from South America coast to islands in Indian Ocean.</p>
<p>Related keywords:<br />
anonymous surfing review<br />
	proxy server vpn<br />
	anonymous secure surfing<br />
proxy vpn<br />
anonymous vpn free<br />
	internet explorer vpn<br />
	vpn dial up<br />
ssl vpn<br />
Traffic protection<br />
	anonymous surfing freeware<br />
	anonymous surfing software<br />
	vtunnel<br />
anonymous surfing vpn<br />
	best anonymous browser<br />
surf the web anonymous<br />
best anonymous surfing<br />
	anonymizer anonymous surfing review<br />
	firefox anonymous surfing<br />
 Virtual Private Networks<br />
 Free Vpn Client Software<br />
	anonymous surfing software<br />
<a href="http://dasbmw.ru" rel="nofollow">	anonymous surfing software</a><br />
<a href="http://seobraincenter.ru" rel="nofollow">	anonymous proxy</a><br />
<a href="http://carlwebster.com/members/Alexander-Pwnz.aspx" rel="nofollow">Buy Cheap Zoloft</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Javix</title>
		<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/comment-page-1/#comment-620</link>
		<dc:creator>Javix</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 14:22:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iain.nl/?p=146#comment-620</guid>
		<description>What is strange, when I checked it in the console like that:

Loading development environment (Rails 2.3.4)
&gt;&gt; PhysicalPerson.human_name
PhysicalPerson.human_name
=&gt; &quot;Personne physique&quot;
&gt;&gt; 
 everything was correct. So where is the error ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What is strange, when I checked it in the console like that:</p>
<p>Loading development environment (Rails 2.3.4)<br />
&gt;&gt; PhysicalPerson.human_name<br />
PhysicalPerson.human_name<br />
=&gt; &#8220;Personne physique&#8221;<br />
&gt;&gt;<br />
 everything was correct. So where is the error ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Javix</title>
		<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/comment-page-1/#comment-619</link>
		<dc:creator>Javix</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 14:05:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iain.nl/?p=146#comment-619</guid>
		<description>If your model is composed of 2 or more words like PhysicalPerson, CustomerService, FinalRelease, etc., when showing error message on validation rails doesn&#039;t translate it and put the default english model&#039;s human name like instead of (in my case it shoul be in French) &#039;Personne Physique&#039;. Nevertheless, all the attributes are translated correctly. I don&#039;t even know where to look for. With other single-word models (Service, User, etc.) everything is OK. I&#039;m on rails 2.3.4. Any idea ? Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If your model is composed of 2 or more words like PhysicalPerson, CustomerService, FinalRelease, etc., when showing error message on validation rails doesn&#8217;t translate it and put the default english model&#8217;s human name like instead of (in my case it shoul be in French) &#8216;Personne Physique&#8217;. Nevertheless, all the attributes are translated correctly. I don&#8217;t even know where to look for. With other single-word models (Service, User, etc.) everything is OK. I&#8217;m on rails 2.3.4. Any idea ? Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Iain Hecker</title>
		<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/comment-page-1/#comment-285</link>
		<dc:creator>Iain Hecker</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 23:17:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iain.nl/?p=146#comment-285</guid>
		<description>@nasmorn: You&#039;re right. I updated the post. Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@nasmorn: You&#8217;re right. I updated the post. Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nasmorn</title>
		<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/comment-page-1/#comment-284</link>
		<dc:creator>nasmorn</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 15:33:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iain.nl/?p=146#comment-284</guid>
		<description>template: body:
does not take one: and other:
You can only give one string. English rails behaves the same way.
I just checked the source.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>template: body:<br />
does not take one: and other:<br />
You can only give one string. English rails behaves the same way.<br />
I just checked the source.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/comment-page-1/#comment-277</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 04:53:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iain.nl/?p=146#comment-277</guid>
		<description>Using 99translations.com helped us to avoid annoying mistakes in YML.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Using 99translations.com helped us to avoid annoying mistakes in YML.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: iain</title>
		<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/comment-page-1/#comment-259</link>
		<dc:creator>iain</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 22:38:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iain.nl/?p=146#comment-259</guid>
		<description>@Thomas, no it wasn&#039;t included into Rails 2.3, so you&#039;ll still have to install the i18n_label plugin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Thomas, no it wasn&#8217;t included into Rails 2.3, so you&#8217;ll still have to install the i18n_label plugin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thomas</title>
		<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/comment-page-1/#comment-258</link>
		<dc:creator>Thomas</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 21:14:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iain.nl/?p=146#comment-258</guid>
		<description>Was the plugin merged in Rails 2.3.2? I removed it, and the localization didn&#039;t work anymore for the labels.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Was the plugin merged in Rails 2.3.2? I removed it, and the localization didn&#8217;t work anymore for the labels.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kookimebux</title>
		<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/comment-page-1/#comment-251</link>
		<dc:creator>kookimebux</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 18:13:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iain.nl/?p=146#comment-251</guid>
		<description>Hello. And Bye. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello. And Bye. <img src='http://iain.nl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ruby on Rails 2.2 como usar I18n, traduzir as mensagens de validação do model e atributos do model &#171; Patrick Espake</title>
		<link>http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/comment-page-1/#comment-250</link>
		<dc:creator>Ruby on Rails 2.2 como usar I18n, traduzir as mensagens de validação do model e atributos do model &#171; Patrick Espake</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 20:17:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iain.nl/?p=146#comment-250</guid>
		<description>[...] tradução do nome do model eu não consigui fazer funcionar, segui isso aqui: http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/ mas não funcionou.     &#171; Ruby on Rails validação [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] tradução do nome do model eu não consigui fazer funcionar, segui isso aqui: <a href="http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/" rel="nofollow">http://iain.nl/2008/09/translating-activerecord/</a> mas não funcionou.     &laquo; Ruby on Rails validação [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
